<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>Critique du doublage américain d'Ojamajo Doremi - Episode 07 (REUPLOAD 2021)</title>
        <link>https://player.ojamajo.moe/videos/watch/653c58b4-3a99-4221-902b-c9520b837fd1</link>
        <description>Le doublage américain d'"Ojamajo Doremi" fut une véritable insulte pour l'œuvre d'Izumi Todo. Analysons les pires modifications qu'a fait 4kids Entertainment, l'entreprise qui s'était chargé de diffuser l'anime aux Etats-Unis. Aujourd’hui, l'Episode 07 avec le voyage de Pop qui sera sévèrement perturbé chez 4kids. Scénario: Reiko Yoshida Réalisation: Yasuo Yamayoshi Directeur de l'animation: Mitsuru Aoyama LA VIDÉO QUI SUIT EST UN REUPLOAD D'UNE VIDÉO INITIALEMENT SORTIE LE 8 AOÛT 2017 SUR VIMEO. LA VOICI DE RETOUR SUR LE CENTRE DE VISIONNAGE. AVERTISSEMENT: Cette vidéo peut contenir des mots inappropriés. Sachez que je ne pense pas sérieusement leur définition exacte au premier degré. Je n'insulte et ne vise aucune communauté, ni de groupes de personnes en particulier. Nous sommes juste là pour dire du mal du travail de 4kids sur Ojamajo Doremi et rien d'autre. La vidéo n'a pas de limite d'âge mais de facto, elle est déconseillée au moins de 12 ans. CECI EST UNE CRITIQUE D'UNE VERSION AMÉRICAINE D'UN ANIME SUPPORTÉE PAR LA LOI FEDERALE RS 231.1 SUR LE DROIT D'AUTEUR ET LES DROITS VOISINS. CECI N'EST PAS UN UPLOAD D'UN ÉPISODE D'OJAMAJO DOREMI, SÉRIE APPARTENANT A TOEI ANIMATION CO., LTD., TV ASAHI ET IZUMI TODO. SUPPORTEZ L'OEUVRE ORIGINALE. © 1999 TOEI ANIMATION JP. CO., LTD. FOR MERCHANDISING RIGHT: © LAD, NAS, TOEI ANIMATION 1987 Musique: Uprising (Instrumental) – Muse issu de l'album: "The Resistance" © 2009 WARNER BROS. RECORDS</description>
        <lastBuildDate>Tue, 26 May 2026 07:39:57 GMT</lastBuildDate>
        <docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
        <generator>PeerTube - https://player.ojamajo.moe</generator>
        <image>
            <title>Critique du doublage américain d'Ojamajo Doremi - Episode 07 (REUPLOAD 2021)</title>
            <url>https://player.ojamajo.moe/client/assets/images/icons/icon-96x96.png</url>
            <link>https://player.ojamajo.moe/videos/watch/653c58b4-3a99-4221-902b-c9520b837fd1</link>
        </image>
        <copyright>All rights reserved, unless otherwise specified in the terms specified at https://player.ojamajo.moe/about and potential licenses granted by each content's rightholder.</copyright>
        <atom:link href="https://player.ojamajo.moe/feeds/video-comments.xml?videoId=653c58b4-3a99-4221-902b-c9520b837fd1" rel="self" type="application/rss+xml"/>
        <item>
            <title><![CDATA[Critique du doublage américain d'Ojamajo Doremi - Episode 07 (REUPLOAD 2021) - Camus 2001]]></title>
            <link>https://player.ojamajo.moe/w/dv4qTs7783C26NmiRruvUD;threadId=135</link>
            <guid>https://player.ojamajo.moe/w/dv4qTs7783C26NmiRruvUD;threadId=135</guid>
            <pubDate>Sun, 15 May 2022 15:35:26 GMT</pubDate>
            <content:encoded><![CDATA[<p>Salut, Oja. Comment ça va ?<br />
Je voulais également signaler un autre point qui pourrait décrédibiliser le projet d'américaniser Ojamajo Doremi (outre Momoko qui vient des États Unis).<br />
C'est fascinant de voir à quel point, pour une ville américaine, Port Mystic à une conception urbaine qui semble étonnante.<br />
En effet, j'ai jamais vu de ce que j'ai observé aux États-Unis des quartiers constitués de maisons construites en hauteur entourées par des haies ou des murs en bétons, et encore moins avec l'école ou des magasins à proximité.<br />
D'ailleurs, c'est fascinant de voir que Port Mystic a un réseau de transports en commun très développé, alors que les villes américaines sont connues pour leur manque d'infrastructures (et encore plus de qualité), même quand elles sont plus peuplées que Zürich.<br />
Au fait, j'ai jamais vu de pièce américaine avec un style gothique (comme l'ont les pièces de 50 et 100 yens). En plus, le fait qu'ils ont transformé un billet de 1'000 yens en billets de 1 dollar est complètement stupide, vu qu'après, ils changent carrément de dimensions et de teinte.<br />
Bref, encore des preuves de plus qu'américaniser un animé en entier, comme a essayé de faire 4gosses, ne tient pas.</p>
]]></content:encoded>
            <dc:creator>Camus 2001</dc:creator>
        </item>
    </channel>
</rss>