<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>Magical Doremi | 01 | Chamo-me Doremi e sou aprendiz de bruxa</title>
        <link>https://player.ojamajo.moe/videos/watch/3c161331-6b8b-45e5-b830-ba29e506c1b9</link>
        <description>Depois de uma manhã difícil, a jovem Doremi Harukaze encontra uma loja estranha e invulgar que ela nunca viu antes e acaba por deparar-se com algo que ela nunca esperava ver.</description>
        <lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 11:16:03 GMT</lastBuildDate>
        <docs>https://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html</docs>
        <generator>PeerTube - https://player.ojamajo.moe</generator>
        <image>
            <title>Magical Doremi | 01 | Chamo-me Doremi e sou aprendiz de bruxa</title>
            <url>https://player.ojamajo.moe/client/assets/images/icons/icon-96x96.png</url>
            <link>https://player.ojamajo.moe/videos/watch/3c161331-6b8b-45e5-b830-ba29e506c1b9</link>
        </image>
        <copyright>All rights reserved, unless otherwise specified in the terms specified at https://player.ojamajo.moe/about and potential licenses granted by each content's rightholder.</copyright>
        <atom:link href="https://player.ojamajo.moe/feeds/video-comments.xml?videoId=3c161331-6b8b-45e5-b830-ba29e506c1b9" rel="self" type="application/rss+xml"/>
        <item>
            <title><![CDATA[Magical Doremi | 01 | Chamo-me Doremi e sou aprendiz de bruxa - babyv004]]></title>
            <link>https://player.ojamajo.moe/w/8qkTgmtTG4Ry3MfzzwLa4F;threadId=422</link>
            <guid>https://player.ojamajo.moe/w/8qkTgmtTG4Ry3MfzzwLa4F;threadId=422</guid>
            <pubDate>Sun, 21 Jul 2024 23:13:09 GMT</pubDate>
            <content:encoded><![CDATA[<p>A parte da introdução (bem antes da abertura) em todos os videos esta sempre em japonês sem legendas. Como nao sei se posso postar links aqui, caso queiram saber o que esta a ser dito e se souberem inglês procurem por "[English Subs] Ojamajo Doremi" na barra de pesquisas deste site que vão encontrar playlists dos episódios legendados em inglês</p>
]]></content:encoded>
            <dc:creator>babyv004</dc:creator>
        </item>
    </channel>
</rss>